317 471 380

Já, François Villon

22. 10. 2024 Bubákov čte

Historický román je v českém prostředí velmi oblíbený. Většina jeho čtenářů zná román Jarmily Loukotkové Navzdory básník zpívá (první vydání 1957). Představa o rebelantu Villonovi v našem prostředí je poněkud romantická také díky němu.

Francouzský spisovatel Jean Teulé napsal román Já, François Villon v roce 2006 a dostal za něj cenu za životopisný román. Do češtiny jej přeložil Tomáš Havel.

Tato románová biografie je mnohem syrovější, odráží také novější objevy historiků o každodenním životě Paříže kolem poloviny 15. století. Mnohem více se věnuje životu pařížského podsvětí a místní chudiny. I univerzitní kontext vyznívá drsněji. Některé známé informace o Villonově životě jsou zasazeny do nových souvislostí a jinak vyloženy. Část faktografického podkladu je nová. Autor sleduje postupné zanořování F. Villona do života spodiny a akcentuje okamžik, když už nemůže uniknout a vrátit se zpět. Svou lásku Isabellu dává François všanc svým novým kumpánům, pohybuje se mnohem více na ostří nože – a ano, stává se z něj skutečný kriminálník.

Nedílnou součástí knihy jsou překlady zásadních Villonových veršů – setkáme se s nimi ve dvojí podobě. Nejdříve jsou v převedeny do současného prozaického jazyka (v překladu Tomáše Havla). Cílem je umožnit čtenáři lépe texty pochopit. Tyto překlady vždy předcházejí básnickému textu (v překladech Otokara Fischera a Gustava Francla), ale ne vždy to čtenáři hned dojde, takže najednou ztratí dějovou souvislost. Až po chvíli si uvědomí, že jde o doslovný překlad následující básně. Když je čtenář hodně žádostivý děje, může tyto pasáže přeskočit. Obzvláště ten, kdo zná Villonovy básně a rozumí jim.

Při čtení jsem si říkala, co je vlastně jinak oproti románu J. Loukotkové. A pak mi to došlo. V jejím podání mi bylo hrdiny Františka líto. Byl to „osudem těžce zkoušený muž“. Román Já, François Villon mi ukázal jeho jinou, možná realističtější, tvář. Měl možnost se rozhodnout a včas couvnout, ale neudělal to. A to, se mu dělo potom, si prostě zasloužil. To ale neznamená, že nebyl velkým básníkem své doby.

Iva Vachková


Kniha byla zařazena do programu Bubákov čte a lze si jí půjčit v novostrašecké knihovně.


Já, François Villon

  • Autor: Jean Teulé
  • Nakladatel: Garamond
  • ISBN: 978-80-7407-320-5
  • Originál: Je, François Villon,
  • Překlad: Tomáš Havel
  • Rozsah: 288 stran
  • Rok vydání: 2016
Zpět na výpis novinek