Rabínův kocour
Jsou chvíle, kdy je třeba si dopřát trochu oddychu, smát se, ale přitom nenechat své mozkové závity běhat naprázdno. Po studiu různých vládních nařízení, které chrlí sbírka zákonů jako o závod, po poctivém čtení všeobecných oprávnění od ČTÚ a sledování měnící se politické i pandemické situace je fajn sáhnout také pro něco lehčího, ale dobrého. A to je šance pro Rabínova kocoura.
Fandou komiksů jsem nikdy nebyl a zřejmě ani nebudu, ale tahle na první pohled trochu neforemně velká kniha s příběhy kocoura, který získal řeč tím, že snědl mluvícího papouška a začal diskutovat a trochu odporovat svému okolí, je prostě rozkošná. Břitkost rozprav a myšlenkových pochodů domácího mazlíka vás určitě přinejmenším pobaví. A samo prostředí, kde se příběh odehrává, tj. svého času ještě francouzské Alžírsko, v němž mj. žili muslimové, katolíci i židé, pak mnoho úsměvných situací dokáže řádně podpořit.
Jak je z názvu knihy patrné, kocour je součástí židovské domácnosti, ale i tam se řeší běžné problémy jako je vztah otce a dospívající, a posléze i dospělé, dcery. No a kocour, který začne mluvit rozhodně trochu nabourává zavedená pravidla a místy vytváří vír světa. Akceleraci úsměvného vyprávění napomůže i Rus, stejně jako černí židé, kteří se ke svým světlejším protějškům moc nehlásí.
Po prohlédnutí a přečtení všech pěti dílů lze s pravděpodobností hraničící s jistotou předpokládat čtenářovu spokojenost. Pak už stačí se jen podívat na svého domácího mazlíčka a představit si, co si tak o své domácnosti a našem světě myslí on.
Mirek Vachek
P. S. A mimo jiné je tato kniha také zdařilým exkurzem do dějin a vztahů v oblastech, které vždy byly na okraji našeho zájmu.
Kniha byla zařazena do programu Bubákov čte a lze si jí půjčit novostrašecké, rudské i řevničovské knihovně, do nichž byla věnována.
Rabínův kocour 1-5
- Autor: Joann Sfar
- Originál: Le Chat du Rabbin
- Překlad: Magdaléna Křížová
- Nakladatel: Baobab
- ISBN: 978-80-7515-116-2
- Rozsah: 296 stran
- Rok vydání: 20¨20